Biografi بياوݢرافي
Zainal Abidin bin Ahmad


Za'ba
Tentang Zainal Abidin bin Ahmad
Sekitar tahun 1940, Tan Sri Dr. Zainal Abidin bin Ahmad, yang juga dikenali sebagai Za’ba, adalah seorang sarjana dan penyelidik Melayuan yang mendalami amalan budaya Minangkabau dan Bugis. Pada 16 September, beliau dilahirkan di Kampung Bukit Kerdas, Jempol, Batu Kikir, Negeri Sembilan. Beliau merupakan anak sulung daripada tiga beradik kepada Ahmad Ibrahim (1862–1927), seorang anggota suku Bugis Linggi dari Kepulauan Riau, dan Intan Awaluddin (1877–1907), seorang Minangkabau Tanah Datar. Ahmad mengumpul kekayaan dengan bekerja sebagai petani dan pemborong di jalan-jalan kecil Bahau dan Kuala Pilah.
Za'ba dilahirkan daripada perkahwinan campuran iaitu ibunya, Intan Awaluddin, berketurunan Minangkabau manakala bapanya, yang berketurunan Bugis Linggi, adalah seorang yang kaya, berpengetahuan agama, dan satu-satunya penduduk di kampung yang tahu membaca dan menulis Jawi. Didikan bapanya yang tegas dan garang telah menjadi aset moral dan psikologi yang penting bagi Za'ba sendiri. Sebagai seorang kanak-kanak, Za'ba menjadi seorang yang bijak dan sering dicemburui oleh penduduk kampung kerana kebolehannya apabila beliau melantunkan ayat-ayat Al-Quran dengan suara yang merdu.
Sebagai orang dewasa, Za’ba menghadapi kehidupan dewasa dengan ketekunan dan kewaspadaan. Za’ba muncul sebagai seorang pengkritik, penyebar idea, dan provokator yang berani, lantang, dan tegas – bukan seorang pengkhianat yang tunduk kepada penjajah negaranya. Za’ba juga dikenali sebagai seorang yang tegas. Beliau telah terlibat dalam penulisan dan penterjemahan selama lebih 40 tahun dan merupakan seorang akademik Melayu yang terkenal. Beliau juga bekerja di Pusat Terjemahan Kolej Sultan Idris, di mana beliau menerbitkan buku teks sekolah dan mempromosikan pembacaan umum.
Za’ba memiliki keunggulan peribadi yang meliputi ketajaman pemikiran, kesungguhan, dan keberanian selain memiliki sifat sabar, semangat patriotik, dan keteguhan dalam setiap perjuangan. Kecintaannya terhadap membaca, menulis, dan berkarya telah membawanya kepada kejayaan dalam kerjayanya.
Kerjaya Awal كارجايا أول

1918
Maktab Melayu Kuala Kangsar (Guru Bahasa Inggeris dan Guru Bahasa Melayu)

1923
Jabatan Pendidikan, Kuala Lumpur (Penterjemah dan pengarang Bahasa Melayu)

1924
Maktab Perguruan Sultan Idris, Tanjung Malim

1939
Jabatan Penerangan, Singapura sehingga 1942

1942
School of Oriental and African Studies, University of London sehingga1951

1954
Universiti Malaya, Singapura sehingga 1959
Anugerah انوݢره
Sepanjang hidupnya beliau telah menerima anugerah termasuk
1956
Gelaran Pendeta di Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu Ketiga
- 1956
Za'ba telah diberikan gelaran "Pendeta Bahasa Melayu" semasa Kongres Bahasa dan Sastera Melayu Kali Ketiga. Terutamanya melalui karya-karyanya seperti siri "Pelita Bahasa", yang memainkan peranan utama dalam membawa bahasa Melayu klasik ke bentuk kontemporari, gelaran ini mengiktiraf sumbangannya yang besar terhadap pembangunan dan pemodenan bahasa Melayu.
1959
Ijazah Kehormat dan Persuratan dari Universiti Malaya
- 1959
Sebagai pengiktirafan pencapaian ilmiah dan kesannya terhadap linguistik dan kesusasteraan Melayu, Universiti Malaya menganugerahkan Za'ba ijazah kehormat dalam bidang Persuratan. Penghormatan ini mencerminkan status beliau sebagai seorang intelektual terkemuka dan usaha beliau dalam memartabatkan bahasa Melayu di peringkat kebangsaan dan antarabangsa.
1962
Panglima Mangku Negara yang membawa gelaran Tan Sri
- 1962
Za'ba telah dianugerahkan Panglima Mangku Negara, yang membawa gelaran kehormatan "Tan Sri," oleh kerajaan Malaysia. Anugerah berprestij ini mengiktiraf perkhidmatan luar biasa beliau kepada negara, terutamanya dalam bidang pendidikan dan pembangunan bahasa.
1973
Ijazah Kehormat dan Ijazah Surat dari Universiti Kebangsaan Malaysia
- 1973
Universiti Kebangsaan Malaysia telah menganugerahkan Za'ba dengan ijazah kehormat dalam bidang Surat, mengiktiraf pengorbanan seumur hidupnya terhadap bahasa Melayu dan peranannya yang berpengaruh dalam membentuk warisan linguistik Malaysia. Anugerah ini merupakan bukti legasinya yang kekal dalam landskap akademik dan budaya Malaysia.
Kerjaya كرجاي

Perjalanan Za'ba mencerminkan perjuangan yang berterusan menentang cabaran kolonial dan dedikasinya yang tidak tergoyahkan terhadap pendidikan, penulisan, dan meningkatkan martabat masyarakat Melayu. Walaupun menghadapi pelbagai halangan, termasuk dasar kolonial yang membatasi peluang bagi intelektual Melayu, ketekunan dan kebergantungannya terhadap diri sendiri membolehkannya mencipta jalannya sendiri.
Za'ba pada awalnya bercita-cita untuk menjadi seorang penulis dan doktor. Namun, sekatan kolonial dan kekurangan biasiswa menghalang usahanya untuk melanjutkan pengajian dalam bidang sastera di United Kingdom. Kekangan kewangan dan keinginan untuk tidak membebankan keluarganya semakin mempersulitkan keadaannya. Percubaan untuk mendapatkan pelbagai jawatan, seperti Pegawai Penempatan dan Pengawal Kebersihan, ditolak, memaksanya menerima jawatan sebagai guru sementara—sebuah peranan yang dirasakannya tidak memanfaatkan potensinya sepenuhnya.
Pada tahun 1916, Za’ba memulakan kerjaya mengajarnya di Johor Bahru, mengaitkan kerjanya dengan minatnya untuk menulis. Kecewa dengan dasar penjajah British dan kesannya terhadap masyarakat Melayu, Za’ba menggunakan penanya sebagai senjata menentang imperialisme, mengadunkan sentimen anti-penjajahannya dengan nilai-nilai Islam. Tulisannya mengkritik kemiskinan dan kemunduran orang Melayu, bertujuan untuk menyedarkan kesedaran intelek dan sosial masyarakat.
Za’ba’s teaching journey took him through several institutions:
- English College, Johor Bahru (1916-1918): Began his career as a teacher.
- Maktab Melayu Kuala Kangsar (1918-1923): Passed the teaching specialist examination in 1921.
- Sultan Idris Teacher Training College (1924-1939): Played a pivotal role in training teachers and developing educational materials.
Selain mengajar, Za’ba berkhidmat sebagai penterjemah dan pengarang, menyumbang secara signifikan kepada kesusasteraan dan pendidikan Melayu. Peranan beliau termasuk:
- Penterjemah di Pejabat Pengarah Sekolah di Kuala Lumpur.
- Menganjurkan buku pendidikan Melayu di Jabatan Pendidikan Singapura.
- Ketua Pengarang dan penterjemah Radio Jepun semasa pendudukan Jepun.
- Penterjemah kanan Melayu dan pengarang buku teks selepas Perang Dunia II.
Selain mengajar, Za’ba berkhidmat sebagai penterjemah dan pengarang, menyumbang secara signifikan kepada kesusasteraan dan pendidikan Melayu. Peranan beliau termasuk:
- Penterjemah di Pejabat Pengarah Sekolah di Kuala Lumpur.
- Menganjurkan buku pendidikan Melayu di Jabatan Pendidikan Singapura.
- Ketua Pengarang dan penterjemah Radio Jepun semasa pendudukan Jepun.
- Penterjemah kanan Melayu dan pengarang buku teks selepas Perang Dunia II.
Kehidupan Za'ba mencerminkan ketabahan dan komitmen terhadap pemerkasaan intelektual dan budaya. Usahanya dalam bidang pendidikan, penulisan, dan terjemahan telah meletakkan asas bagi pemikiran dan sastera Melayu moden, memastikan legasinya sebagai pelopor dalam kebangkitan intelektual masyarakat Melayu.
Sumbangan سومباڠن
Za’ba Spelling System
Za’ba introduced a new spelling system known as the Za’ba Spelling System in 1933. This system replaced the older spelling system introduced by R.J. Wilkinson in 1914. The Za’ba Spelling System was widely used in schools until it was replaced by the New Spelling System in 1972. Due to its long usage in schools, it was also referred to as the School Spelling System. Za’ba’s system prioritized phonetic representation, ensuring that words were spelled as they were pronounced. This made it easier for learners and speakers of the Malay language to read and write. The system simplified many of the complex and inconsistent rules of the previous spelling systems, making it more accessible for everyday use. The Za’ba spelling system was quickly adopted in schools across malaya where it became the standard for teaching the Malay language. It was used in official documents, books and newspapers, contributing signifacntly to the literacy and and educational development of Malay speakers. It reinforced Za’ba’s reputation as a key figure in the development of the Malay language, earning him the title “Bapa Bahasa Melayu Moden” (Father of Modern Malay Language).
Daftar Ejaan Jawi
Pada tahun 1929, Za’ba memperkenalkan kaedah ejaan Jawi yang menjadi asas kepada penyeragaman tulisan. Pada tahun 1931, Za'ba menerbitkan buku itu “Rahsia Ejaan Jawi” (Rahsia Ejaan Jawi), yang menggariskan peraturan dan kaedah penulisan Jawi. Usaha beliau dalam menyusun kosa kata Jawi bermula seawal tahun 1918, dan pada tahun 1924, beliau telah menubuhkan sebuah masyarakat dengan matlamat untuk menyeragamkan ejaan Jawi dan memajukan kesusasteraan Melayu. Kemuncak usaha ini adalah penyempurnaan Daftar Ejaan Melayu (Jawi-Rumi) pada tahun 1938, di mana beliau menyediakan ejaan Jawi dan Rumi bagi setiap perkataan berdasarkan susunan abjad Jawi. Walaupun Za'ba bercita-cita untuk mencipta kamus komprehensif dalam tulisan Jawi, dia akhirnya mencadangkan senarai ejaan sebagai gantinya. Sumbangan ini menonjolkan peranan penting Za'ba dalam mengembangkan dan memperkayakan bahasa Melayu.
Nahu dan Tatabahasa
Za’ba membezakan antara pengetahuan tatabahasa dan kemahiran bahasa, dengan menekankan bahawa penggunaan bahasa adalah kemahiran yang memerlukan latihan, walaupun tatabahasa tetap penting dalam pembelajaran bahasa. Dalam bukunya “Pelita Bahasa Melayu” (1941), yang terdiri daripada tiga jilid, Za’ba menggariskan asas tatabahasa Melayu yang menyeluruh dan lengkap, memberi panduan tentang struktur ayat dan fungsi perkataan. Beliau juga menekankan kepentingan tatabahasa dalam mempelajari bahasa asing bagi mengelakkan pengaruh tatabahasa bahasa ibunda seseorang. Analisis tatabahasa Za'ba meliputi morfologi dan sintaks, walaupun dia tidak menggunakan istilah ini, dan terutamanya berdasarkan pendekatan tradisional yang menekankan makna. Sumbangan penting Za'ba kepada tatabahasa telah membawa kepada perubahan besar dalam linguistik Melayu, dengan tumpuan untuk menggalakkan penambahbaikan oleh generasi berikutnya.